21 December 2008

Chobe: elephants, giraffes and the Germans


While Chobe is famous for its huge elephant population, the highlights of our stay were other animals and some people. Thom and Debra flew up from Gaborone for the weekend, and once the inevitable confusions about the transfer from the airport were sorted out, we had loads of fun.

Bien que Chobe soit connu pour ses éléphants, nos souvenirs de ce séjour se focalisent sur d'autres animaux et quelques personnes. Thom et Debra sont venu de Gaborone pour le week-end, et une fois les histoires logistiques inéluctables résolues, nous avons passé un très agréable week-end.

You may remember our mentioning "the Germans" when we were in Xugana. Well, imagine our surprise when we went to our jeep the first time and discovered that our jeepmates for the duration were the Germans (who actually turned out to be Austrian). We had lots of laughs together in a mixture of French, German and English. Our motto became "Schau, ein klein!" (Look, a little one!) everytime a baby elephant came in sight (and there were many).

Vous vous rappelez peut-être des "Allemands" que nous avions croisé à Xugana. Imaginez notre surprise la première fois où nous sommes montés dans notre jeep et avons appris que nous allions partager notre séjour avec les "Allemands" (qui finalement sont Autrichiens). On a bien rigolé ensemble, parlant une mélange d'anglais, français et allemand. notre devise est devenu "Schau, ein klein!" (Regarde, un petit !) chaque fois où quelqu'un voyait un éléphanteau (et il en avait beaucoup).

We told the Austrians that they were lucky not to have been at Xugana the second night because this UNBEARABLE woman showed up. She was loud, complained and just generally behaved in an inappropriate way, for example, showing up for her walking safari wearing bright red and blue and patent leather high heel shoes! They stopped us halfway through the story and asked if she was Italian, blonde and called N. Yes! Turns out they had met her at another camp. While we were at Moremi other people there had tales to tell about her as well. This woman became a bush legend for all the wrong reasons.

Nous raccontions aux Autrichiens qu'ils avaient de la chance de ne pas être restés à Xugana car notre deuxième soirée un femme INSUPPORTABLE s'est pointée. Elle gueulait et se comportait généralement d'une façon très désagréable. Par exemple, pour son safari à pied, elle portait du rouge et du bleu très vifs, ainsi que des chaussures à talon en cuir verni ! Les Autrichiens ont interrompu notre récit pour demander si elle était Italienne, blonde et s'appelait N. Oui ! Car ils l'avaient croisé à un autre camp. Pendant notre séjour à Moremi, on a rencontré d'autres personnes qui l'avaient vu. Elle est devenu légendaire dans le coin.

We had always learned that a group of giraffes is called a journey. Apparently that is only when they are walking. When they are standing around, they are called a tower of giraffes. We invented another mass noun: a horizon of giraffes.


Les anglophones avaient toujours appris qu'un groupe de girafes s'appelle un journey (un voyage). Apparemment c'est uniquement quand ils bougent. Quand ils sont au repos, c'est un tower (une tour) de girafes. Et nous avons inventé un autre variant : un horizon de girafes.

Cape buffalo spend the night on the open plain where they can see predators coming from a distance. Giraffes stay in the bush because their height allows them to keep an eye on what's happening. During the day, the buffalo head into the cooler brush, and the giraffes come to the water in the open. Twice a day, you can see them change places. It's like rush hour on the savannah.


Les bufles du Cap passe la nuit sur la plaine où ils peuvent voir arriver des prédateurs. Les girafes restent dans la brousse car ler hauteur permet de guetter. Pendant la journée, les bufles recherchent la fraicheur de la brousse, pendant que les girafes aillent aux points d'eau. Donc deux fois par jour ils échangent de place. C'est l'heure du point à la savane.
To see more photos from Chobe, you can view the album at(share.shutterfly.com/action/welcome?sid=0AZsWrFw5bM2LDeg) Shutterfly or visit our photo page: http://gregokristen.shutterfly.com/.

Vous pouvez visionner l'album complet des photos de Chobe à(share.shutterfly.com/action/welcome?sid=0AZsWrFw5bM2LDeg) ou vous pouvez visitez notre site de photos : http://gregokristen.shutterfly.com/.

How many lions does it take to change a lightbulb?

We're not sure, but we've got a pretty good idea how many you need to eat a Cape buffalo in about 12 hours flat. One of the major highlights of our two days at Camp Moremi was when we dropped in on a pride of lions while they were finishing off what used to be a buffalo. We were only about 1-2 metres from the lions at any time, and they couldn't care less! They had all eaten their fill (note the round bellies on the photos) and had become very sleepy as well, a little like Thanksgiving in America. Here's what was left of the buffalo.

On n'est pas sûrs, mais on a une idée combien il en faut pour dévorer un bufle du Cap dans quelques 12 heures. Nos deux jours au Camp Moremi ont été marqué par notre visite à la famille des lions pendsnt leur repas. On n'était pas plus de 1 à 2 mètres des lions et ils s'en fichaient totalement ! Ils avaient mangé tout ce qu'ils désiraient (voir les ventres bien arrondis sur les photos) et avaient très sommeil en conséquence. Voici ce qu'il restait du bufle.

Another treat was our leopard spotting. Leopards are hard to find: they sleep in trees during the day and are very well camouflaged. Our friends Trish and Brian (who were nice enough to send us their photos) had an amazing leopard sighting the day after we left camp (they could actually see it eating an impala in the tree), but we had to be happy seeing one snoozing. It was hard to get a good angle, and you don't want to get too close to a leopard in a tree because he might decide to jump on your head, but we're still pretty proud of the result.


Bonus : nous avons vu un léopard. Ils sont difficile à localiser. Ils dorment dans des arbres de jour et sont très bien camouflés. Nos amis Trish et Brian (qui ont eu la gentillesse de nous envoyer quelques photos) one eu un rencontre incroyable avec un léopard le jour après notre départ : ils le voyaient carrement manger un impala sur un arbre. Il fallait que nous nous contentions d'en voir un faire un sieste. L'angle n'était pas terrible et tu ne peux pas trop t'approcher à un léopard dans un arbre car il peut très bien décider de sauter sur ta tête, mais nous sommes globalement heureux du résultat.


To see more photos from Moremi, you can view the album at(share.shutterfly.com/action/welcome?sid=0AZsWrFw5bM2LDWA) Shutterfly or visit our photo page: http://gregokristen.shutterfly.com.
Vous pouvez visionner l'album complet des photos de Moremi à(share.shutterfly.com/action/welcome?sid=0AZsWrFw5bM2LDWA) ou vous pouvez visitez notre site de photos : http://gregokristen.shutterfly.com.